Beurer PM 62 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Beurer PM 62. Téléchargerle manuel Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Cardio fréquencemètre

german|engineeringPM 62Cardio fréquencemètreMode d‘emploiF

Página 2

8 Evaluation de l'entraînement Grâce à l'interface PC de votre cardiofréquencemètre (3 broches sur la face arrière de l'appareil), vous

Página 3 - SOMMAIRE

9 FONCTIONS DU CARDIOFREQUENCEMETRE Fonctions pulsations  Une mesure du rythme cardia-que ayant la précision d'un électrocardiogramme  Trans

Página 4

10 TRANSMISSION DES SIGNAUX ET PRINCIPES DE MESURE DES APPAREILS Zone de réception du cardiofréquencemètre Votre cardiofréquencemètre reçoit les sign

Página 5 - CONTENU

11 MISE EN SERVICE Positionnement du cardiofréquencemètre Vous pouvez porter votre cardiofréquencemètre comme une montre-bracelet. Pour monter le card

Página 6 - REMARQUES IMPORTANTES

12 Positionnement de la sangle pectorale  Fixez la sangle pectorale à la sangle élastique. Réglez la longueur de la sangle pour l'adapter de so

Página 7

13 UTILISATION GENERALE DU CARDIOFREQUENCEMETRE Boutons du cardiofréquencemètre 1 START/STOP Démarre et arrête des fonctions et régle les va-leurs.

Página 8

14 Affichage 1 Ligne supérieure 2 Ligne du milieu 3 Ligne inférieure 4 Symboles La sonnerie de réveil est activée. La fréquence cardiaque est

Página 9

15 Menus Pour passer d'un menu à un autre, appuyez sur le bouton MENU. TimeTrainingResultLAPResultSettingFitTestMENUMode d'économie d'

Página 10

16 Affichage principal A chaque changement de menu, le nom du menu s'affiche, votre cardiofréquencemètre passe ensuite automatiquement à l'a

Página 11

17 REGLAGES DE BASE Aperçu Dans le menu Setting vous pouvez :  Entrer vos données personnelles (User). A partir de ces données, votre cardiofréque

Página 13 - MISE EN SERVICE

18 START/STOP Gender s'affiche. START/STOPSélectionnez M si vous êtes un homme. Sélectionnez F si vous êtes une femme. OPTION/SET AGE s'aff

Página 14

19 Régler la zone d'entraînement Vous pouvez régler les propres limites supérieures et inférieures de vos pulsations de la manière suivante. No

Página 15 - OPTION/SET

20 Régler les unités MENU Passez au menu Setting. OPTION/SET Limits s'affiche. OPTION/SET Units s'affiche. START/STOP kg/lb s'a

Página 16 - Affichage

21 REGLAGES DE LA MONTRE Aperçu Dans le menu Time vous pouvez :  Régler l'heure et la date.  Régler la sonnerie du réveil. Dès que vous êtes

Página 17

22 OPTION/SET Year s'affiche. Le réglage de l'année clignote. START/STOPRéglez l'année. Le calen-drier va jusqu'à 2099. OPTION/SE

Página 18 - Aperçu des menus

23 Régler la sonnerie du réveil Pour arrêter la sonnerie du réveil, vous pouvez appuyer sur un bou-ton quelconque. Le lendemain vous serez réveillé à

Página 19 - REGLAGES DE BASE

24 ENREGISTREMENT DE L'ENTRAINEMENT Aperçu Dans le menu Training vous pouvez :  Chronométrer vos durées de course pour enre-gistrer votre ent

Página 20

25 moire est presque pleine. Nous vous recommandons de ne pas attendre davantage pour transférer les enregistrements sur l’ordinateur et ainsi vider l

Página 21

26 Enregistrer des séances Vous pouvez, parallèlement à l'enregistrement de la totalité de votre entraînement, enregistrer des séances individuel

Página 22 - Régler les unités

27 Fin et sauvegarde de l’enregistrement Notez qu’après la fin et la sauvegarde, les données ne peuvent plus s’afficher dans les menus Result et Lap R

Página 23 - REGLAGES DE LA MONTRE

1 SOMMAIRE Contenu ...3 Remarques importantes...

Página 24

28 Supprimer tous les enregistrements Votre cardiofréquencemètre vous informe automatiquement lorsque la mémoire est presque pleine. Avant d’effacer l

Página 25 - Régler la sonnerie du réveil

29 Evaluer les messages d’enregistrement Dans le menu Training, votre cardiofréquencemètre vous informe automatiquement lorsque la mémoire est quasime

Página 26 - Training le

30 RESULTATS Aperçu Dans le menu Result vous pouvez affichez vos données d'entraînement : fréquence cardiaque moyenne et maximale, temps compris

Página 27 - Run s'affi

31 OPTION/SET In [min] (temps passé dans la zone d'entraînement) s'affiche. OPTION/SET Lo [min] (temps passé en dessous de la zone d'e

Página 28 - Enregistrer des séances

32 RESULTATS DES SEANCES Aperçu Dans le menu LAP Result vous pouvez afficher la durée et la fréquence cardiaque moyenne de tout l'entraînement en

Página 29 - Hold Save s’affiche

33 TEST DE FORME PHYSIQUE Aperçu Dans le menu FitTest vous pouvez :  Tester votre forme physique sur une distance de 1600 m (un mile).  Evaluer

Página 30 - MEM Delete s’affiche

34  4 = bien  5 = très bien La ligne du milieu contient la date de votre der-nier test de forme physique. Si vous n'avez pas encore fait de t

Página 31

35 exactement. Le mieux est d'effectuer quatre tours de stade (4 fois 400m = 1600m). Le défilement de l'affichage Press STOP after 1600 m

Página 32 - RESULTATS

36 OPTION/SET VO2max s'affiche. Le volume maxi-mal d'oxygène respiré s'affiche en millilitre par minute par kg de votre poids. Il sert

Página 33

37 LOGICIEL EASYFIT Avec le kit d'accessoires 671.10 disponible en magasin, composé d'un CD avec le logiciel EasyFit et d'un câble de t

Página 34 - RESULTATS DES SEANCES

2 Enregistrement de l'entraînement...24 Aperçu ...

Página 35 - TEST DE FORME PHYSIQUE

38 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET PILES Cardiofréquencemè-tre Etanche jusqu'à 30 m (convient à la natation) L'étanchéité du cardiofréquen

Página 36 - PressSTART

39 Remplacement des piles La pile du cardiofréquencemètre doit être remplacée uniquement dans un magasin spécialisé (atelier d'horloger) ou par l

Página 37 - FitTest. L'indice de

40 perturbation, les données redeviennent automatiquement correctes. Notez que les données erronées figurent dans les résultats d'entraî-nement a

Página 38

41 REPERTOIRE DES ABREVIATIONS Abréviations figurant sur l'affichage par ordre alphabétique: Abréviation Français AGE Age Alarm Alarme AMR

Página 39 - LOGICIEL EASYFIT

42 Abréviation Français lap Séance LED Diode électroluminescente Limits Limites d'entraînement Lo Temps au-dessous de la zone d'e

Página 40

43 INDEX A Accessoires 5 Affichage 14 Affichage principal 16 Afficher les données d'entraînement 30 Afficher les résultats des séances 32 Af

Página 43 - REPERTOIRE DES ABREVIATIONS

PM62-0609_F Sous réserve d‘erreurs et de modificationsBeurer GmbH, Söflinger Str. 218, 89077 Ulm, Germanywww.beurer.de, Tel: (0049) 0731-3989144, Fax:

Página 44 - Français

3 CONTENU Cardiofréquencemètre avec bracelet Ceinture pectorale Sangle élastique (réglable) Support de vélo Coffret de rangement En complément

Página 45

4 REMARQUES IMPORTANTES Lisez attentivement ce mode d'emploi, conservez-le pour un usage ultérieur et laissez-le à disposition des autres utilis

Página 46

5  Des interférences électromagnétiques peuvent se produire. (voir chapitre "Caractéristiques techniques“) Nettoyage et entretien  De temps

Página 47

6  Lors de la mise au rebut de l'appareil, conformez-vous à la directive sur les appareils électriques et électroni-ques 2002/96/EC – WEEE (Was

Página 48

7 Zone de santé cardiaque Zone de com-bustion des graisses Zone de mise en forme Zone d'entraî-nement en endurance Entraînement anaérobie Prop

Comentários a estes Manuais

Sem comentários