Beurer PM200+ Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Beurer PM200+. Beurer PM200+ User's Manual [da] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 24
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
PM 200+
D
Herzfrequenzmessung mit Smartphones
Gebrauchsanleitung ....................................... 2
G
Heart rate measurement with smartphones
Instructions for use ...................................... 14
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: [email protected]
powered b y
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Resumo do Conteúdo

Página 1

PM 200+D Herzfrequenzmessung mit Smartphones Gebrauchsanleitung ... 2G Heart rate measurement with smartphones

Página 2 - WICHTIGE HINWEISE

10Brustgurt um den Kanal zu wechseln, wählen Sie wie-der „Brustgurt verbinden“,Ihr Smartphone verbindet sich wieder mit dem Brustgurt auf dem neuen Ka

Página 3

11BATTERIEWECHSELBATTERIEWECHSEL EMPFÄNGERÖffnenSiedasGehäusedesEmpfängerswieinderZeichnung angezeigt.112EntnehmenSiediealteBatterieund

Página 4

12SchließenSiedasGehäusedesEmpfängerswieder.655BATTERIEWECHSEL BRUSTGURTÖffnen Sie den Batteriefachdeckel mit einer Münze, indemSieihngegend

Página 5 - 1. Installation runtastic App

13WasserdichtheitDerEmpfängerundderBrustgurtsindspritzwasser-geschützt. In der nachstehend angeführten Tabelle sehen Sie, für welche Aktivitäten

Página 6 - 2. Brustgurt anlegen

14 ENGLISHINCLUDED IN DELIVERY1 receiverIncl. lithium battery (3V, CR1220)1 chest strap(Comprising a sensor and elastic belt) Incl. lithium battery (3

Página 7 - 4. Pulsmessung aktivieren

15Intended use•Thedeviceisintendedforprivateuseonly.•Thisdevicemayonlybeusedforthepurposeforwhich it is designed and in the manner

Página 8

16Repair, accessories and disposal•Beforeuse,ensurethatthereisnovisibledamageto the device or accessories. If you have any dou-bts, do not u

Página 9

17INSTALLATION – INITIAL USE1. Installing the runtastic appOpen one of the following apps according to your operating system:- iPhone: App Store- An

Página 10 - HINWEIS

18•Putonthecheststrapafewminutesbeforecom-mencing training to allow it to warm to body tempe-rature and to establish optimum contact.3. Inse

Página 11 - BATTERIEWECHSEL

19If the pulse connection fails to function, reverse the polarity of the headphone connection as follows.Windows Phone 7:Go to “Settings” and select “

Página 12 - TECHNISCHE DATEN

2 DEUTSCHLIEFERUMFANG1 Empfängerinkl. Lithiumbatterie (3V, CR1220)1 Brustgurt(bestehend aus Sensor und elastischem Gurt) inkl. Lithiumbatterie (3V, CR

Página 13 - GARANTIE

20Switching between coded and uncoded transmis-sion.16 coded channels and one uncoded channel are availa-ble. You can switch between the coded channel

Página 14 - IMPORTANT NOTES

21Windows Phone 7:To see which channel the chest strap is currently using, select the “Settings” menu on your Windows Phone 7, followed by “Heart Rate

Página 15

22REPLACING THE BATTERYREPLACING THE RECEIVER BATTERYOpen the receiver housing as depicted in the figure.112Remove the depleted battery and insert a n

Página 16 - Pb Cd Hg

23REPLACING THE CHEST STRAP BATTERYOpen the battery compartment cover with a coin by rotating it in an anticlockwise direction. Remove the depleted ba

Página 17 - INSTALLATION – INITIAL USE

24F Vous pouvez télécharger gratuitement le mode d’emploi dans votre langue depuis notre site web: www.beurer.comE Puede descargar gratis las instruc

Página 18 - 3. Inserting the receiver

3•ACHTUNG: Personen mit Herz- und Kreislaufkrank-heiten oder Träger von Herzschrittmachern sollten dieses Gerät zur Herzfrequenzmessung nur nach Rück

Página 19

4Hinweise zum Sportarmband Üblicherweise wird das Sportarmband am Oberarm getragen und ist für einen Umfang von 22 bis 34 cm konzipiert. Fallssieein

Página 20

5mewieSonnenschein,Feueroderdergleichenaus!EsbestehterhöhteAuslaufgefahr.DieMissachtungdieser Hinweise kann zur Beschädigung und unter Um

Página 21

62. Brustgurt anlegen•BefestigenSiedenBrustgurtamelastischenSpanngurt. Stellen Sie die Gurtlänge so ein, dass der Gurt gut, jedoch nicht zu lo

Página 22 - REPLACING THE BATTERY

73. Empfänger einsteckenSteckenSiedenEmpfängerindieKopf-höreranschlussbuchse Ihres Smart-phones.Achtung: Bitte entfernen Sie die Schutz-hülle Ih

Página 23 - TECHNICAL DATA

8Windows Phone 7:Gehen Sie in den Menüpunkt „Einstellungen“ und wählen Sie „Pulsmessung“.Stellen Sie bei Punkt „runtastic Empfänger (5,3 kHz)“aufEIN

Página 24

9Wechsel zwischen codierter und uncodierter ÜbertragungEsstehenIhnen16codierteundeinuncodierterKa-nal zur Verfügung. Durch ein einmaliges Drüc

Comentários a estes Manuais

Sem comentários