Beurer PM 70 Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Beurer PM 70. Hodinky pro měření srdeční frekvence Návod k použití Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
german|engineering
PM 70
CZ
Hodinky pro měře
srdeční frekvence
Návod k použití
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Návod k použití

german|engineeringPM 70CZHodinky pro měření srdeční frekvenceNávod k použití

Página 2

9 PŘENOS SIGNÁLU A PRINCIPY MĚŘENÍ PŘÍSTROJŮ Oblast příjmu hodinek pro měření pulzu Vaše hodinky pro měření pulzu přijímají signály pulzu ze snímače n

Página 3

10 Měřicí zařízení speedboxu Speedboxy Beurer můžete zakoupit jako příslušenství ve Vašem specializovaném obchodu Beurer. Vaše hodinky pro měření pulz

Página 4 - ROZSAH DODÁVKY

11 UVEDENÍ DO PROVOZU Vložení/výměna baterie Pokud nechcete baterii vložit nebo vyměnit sami, obraťte se na hodináře. Přihrádka na baterii hodinek pr

Página 5 - DŮLEŽITÉ POKYNY

12 5 Otočte krytem přihrádky na baterii bez tlaku pomocí prstů o nejméně jednu otáč-ku ve směru hodinových ručiček, tak aby kryt ležel naplocho v při

Página 6

13 Aktivace hodinek pro měření pulzu z úsporného režimu Jestliže nebudou hodinky pro měření pulzu po dobu cca 5 minut přijímat žádný signál, přepnou s

Página 7 - VŠEOBECNÉ POKYNY K TRÉNINKU

14 Párování signálů přístrojů (Pairing) Digitální snímače (hrudní úvaz, speedbox, diagnostická váha) a přijímač (hodinky pro měření pulzu) je třeba sp

Página 8 - Vyhodnocení tréninku

15 Umístění speedboxu Speedbox umístěte podle popisu v návodu k použití speedboxu. Kalibrování speedboxu Nejpřesnějších výsledků dosáhnete, jestliže

Página 9

16 VŠEOBECNÉ POKYNY K OVLÁDÁNÍ HODINEK PRO MĚŘENÍ PULZU Tlačítka hodinek pro měření pulzu 1 START/STOP Zapínání a vypínání funkcí a nastavování hodn

Página 10 - Senzory hrudního úvazu

17 Displej 1 Horní řádek 2 Střední řádek 3 Spodní řádek 4 Symboly Alarm budíku je aktivován. Srdeční frekvence je přijímána. Trénin

Página 11 - Měřicí zařízení speedboxu

18 Nabídky Mezi jednotlivými nabídkami se listuje tlačítkem MENU. TimeTrainingSpd´nDistResultLAPResultSettingFitTestMENUÚsporný režim Jestliže nebu

Página 12 - UVEDENÍ DO PROVOZU

1 OBSAH Rozsah dodávky ...3 Důležité pokyny ...

Página 13 - START/STOP

19 Hlavní indikace Při každé změně nabídky se nejprve zobrazí ná-zev nabídky, poté se hodinky pro měření pulzu automaticky přepnou do hlavní indikace

Página 14 - Umístění hrudního úvazu

20 ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ Přehled V nabídce Setting můžete:  Zadávat svá osobní data (User). Hodinky pro měření pulzu vypočítají z těchto dat Vaši spo-

Página 15 - Training, Time a Spd’nDist

21 option / set Zobrazí se AGE. START/STOPNastavte svůj věk (10-99). option / set Zobrazí se MaxHR. Hodinky pro mě-ření pulzu vypočítají maximální sr

Página 16 - Kalibrování speedboxu

22 Nastavení tréninkové zóny Svou individuální horní a dolní mez pulzu můžete nastavit podle následujícího popisu. Nezapomeňte, že se po každém kondi

Página 17 - OPTION/SET

23 Nastavení jednotek menu Vstupte do nabídky Setting. option / set Zobrazí se Limits. option / set Zobrazí se Units. start / stop Zobrazí se

Página 18 - Displej

24 Párování signálů přístrojů Digitální snímače a přijímače je třeba spárovat. Jestliže jste přístroje zakoupili zvlášť, například při náhradní koupi,

Página 19 - Nabídky

25 Spd OK: Speedbox je připojen Scale OK: Váha je připojena Indikace No Device found bude na konci vyhledávání přístrojů zobraze-na, pokud neproběhlo

Página 20 - Přehled nabídek

26 START/STOP 5 vteřiny Krátce se zobrazí Set Time. Zobrazí se Hour. Nastavení hodiny bliká. START/STOPNastavte hodinu (0-24). OPTION/SET Zobrazí se

Página 21 - ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ

27 Nastavení alarmu budíku Alarm budíku můžete vypnout stisknutím libovolného tlačítka. Druhý den budete buzeni opět ve stejný čas. MENU Vstupte do n

Página 22 - User

28 kacemi. Upřednostňujete-li jednu indikaci, můžete ji také nechat zobrazenou po celou dobu běhu. MENU Vstupte do nabídky Time. Ve spodním řádku

Página 23 - Nastavení tréninkové zóny

2 Stopnutí doby běhu ...30 Záznam kol...

Página 24 - Nastavení jednotek

29 ZÁZNAM TRÉNINKU Přehled Jakmile vstoupíte do nabídky Training, hodinky pro měření pulzu vyhledají spárované digitální snímače hrudní úvaz a speedbo

Página 25 - Párování signálů přístrojů

30  Zobrazí-li se na displeji po delší dobu indikace „0“, znamená to, že byl příjem signálů přerušen. V takovém případě vstupte znovu do nabídky Tra

Página 26 - NASTAVENÍ HODINEK

31 START/STOP Ukončete záznam. Zobrazí se Stop. Záznam můžete kdykoli přerušit a znovu zahájit stisknutím tlačítka START/STOP. Záznam kol V rámci zazn

Página 27

32 Indikace rychlosti a trasy Běháte-li se speedboxem, můžete si nechat zobrazit své hodnoty rychlosti a trasy. Při běhu máte možnost přepínat mezi rů

Página 28 - Indikace rychlosti a trasy

33 Ukončení a uložení záznamu Nezapomeňte, že si po ukončení a uložení záznamu již nebudete moci nechat zobrazit data v nabídkách Result a Lap Result.

Página 29

34 Vymazání všech záznamů Hodinky pro měření pulzu Vás automaticky informují, pokud je pa-měť téměř plná. Předtím, než paměť vymažete, doporučujeme vy

Página 30 - ZÁZNAM TRÉNINKU

35 Posouzení paměťových hlášení V nabídce Training Vás hodinky pro měření pulzu automaticky in-formují, když je paměť téměř plná nebo když jsou téměř

Página 31 - Stopnutí doby běhu

36 RYCHLOST A TRASA Přehled DŮLEŽITÉ: Veškerá nastavení v této nabídce se projeví pouze při použití speedboxu! Speedbox také můžete použít pouze k měř

Página 32 - Záznam kol

37 Změna jednotky rychlosti Protože některé osoby při tréninku upřednostňují indikaci rychlosti v určité jednotce, je k dispozici výběr ze dvou jednot

Página 33

38 svou cílovou rychlost. Čtěte dále v odstavci „Nastavení cílového času a trasy“.  Nechcete-li spustit žádnou z obou funkcí, nýbrž opustit nabídku,

Página 34 - Ukončení a uložení záznamu

3 ROZSAH DODÁVKY Hodinky pro měření srdeční frekvence s náramkem Hrudní úvaz a elastický upínací pás (přestavitelný) Držák na jízdní kolo Úschovné

Página 35 - Vymazání všech záznamů

39 START/STOP 5 vteřiny Nalistujte proces kalibrování. Zobrazí se CAL 000 Start. START/STOP Začněte běhat. Zobrazí se CAL 000 Run. Zaběhněte trasu, je

Página 36 - Posouzení paměťových hlášení

40 START/STOP Při úspěšné kalibraci se zobrazí CAL OK. START/STOP Zobrazí se CAL Distance. Nyní máte dvě možnosti:  Chcete si nechat vypočítat svou

Página 37 - RYCHLOST A TRASA

41 OPTION/SET Zobrazí se T-Dist. Nastavení metrů bliká. START/STOPNastavte cílové metry (0- 99), např. 85 znamená 850 m. OPTION/SET Zobrazí se T-time.

Página 38 - Změna jednotky rychlosti

42 Indikace rychlosti a trasy Běháte-li se speedboxem, můžete si nechat zobrazit své hodnoty rychlosti a trasy. Při běhu máte možnost přepínat mezi rů

Página 39

43 VÝSLEDKY Přehled V nabídce Result můžete:  Zobrazit svá tréninková data naposledy zasta-veného záznamu: střední a maximální srdeční frekvence, č

Página 40 - CAL 000

44 OPTION/SET Zobrazí se HRmax (maximální tré-ninková srdeční frekvence). OPTION/SET Zobrazí se In [min] (čas v rámci tréninkové zóny). OPTION/SET Zo

Página 41

45 OPTION/SET Zobrazí se Fat[g] (spalování tuku v rámci celkového zaznamenaného tréninku). OPTION/SET Návrat k hlavní indikaci. Přenos dat hmotnos

Página 42 - T-time. Nastavení vteřin

46 Stoupněte si naboso na váhu. Dbejte na to, abyste stáli klidně na elektrodách z ušlechtilé oceli. START/STOP Váha zaznamená Vaši hmotnost a Váš pod

Página 43

47 DÍLČÍ VÝSLEDKY Přehled V nabídce LAP Result si můžete nechat zobrazit čas a průměrnou srdeční frekvenci. Tato data lze vyvolat pro celkový naposled

Página 44 - VÝSLEDKY

48 KONDIČNÍ TEST Přehled V nabídce FitTest můžete:  Otestovat svou kondici při běhu na 1600 m (1 míle).  Nechat vyhodnotit svou kondici: Kondič

Página 45 - [kcal] (celková spotřeba

4 DŮLEŽITÉ POKYNY Tento návod k použití si pečlivě pročtěte, uchovejte jej a dejte k dispozici i dalším osobám. Trénink  Tento výrobek není lékař

Página 46 - WMData (hmotnostní

49  4 = Good (dobrý)  5 = Elite (velmi dobrý) V prostředním řádku se zobrazí datum posledního kondičního testu. Jestliže jste ještě neprovedli žád

Página 47 - BF[%]. Pokud ne

50 Průběžná indikace Press STOP after 1600 m Vám připomíná, že máte po 1600 m stisknout tlačítko START/STOP. Zobrazí se průběžná indikace TestFi

Página 48 - DÍLČÍ VÝSLEDKY

51 OPTION/SET Zobrazí se BMR (Basal Metabolic Rate, bazální metabolismus). Bazál-ní metabolismus je vypočítáván po-mocí hodnot pro věk, pohlaví, výšku

Página 49 - KONDIČNÍ TEST

52 Postupujte laskavě přesně a v uvedeném pořadí podle poky-nů pro instalaci softwaru. Požadavky na systém Na naší domovské stránce www.beurer.de se

Página 50 - Provádění kondičního testu

53 Výměna baterií Baterie hodinek pro měření pulzu a hrudního úvazu můžete vyměnit svépomocí. Jak vyměnit baterii v hodinkách pro měření pulzu si přeč

Página 51 - Zobrazení kondičních hodnot

54 SEZNAM ZKRATEK Zkratky na displeji v abecedním pořadí: Zkratka Česky AGE Věk Alarm Alarm AMR Aktivní spotřeba kalorií AVG Průměrná tréninko

Página 52 - SOFTWARE EASYFIT

55 Zkratka Česky [Kcal] Spotřeba kalorií v Kcal kg Kilogram kg/lb Kilogram/libra km/h Kilometry za hodinu km/h AVG Průměrná rychlost L1 1

Página 53 - TECHNICKÁ DATA A BATERIE

56 Zkratka Česky Speed Rychlost SPd Dev Speedbox byl nalezen SPd Search Speedbox je vyhledáván Start Start Stop Stop Sun Neděle T: Cílo

Página 54 - Výměna baterií

57 REJSTŘÍK A Alarm budíku 17 B Baterii 55 C Čištění 4 D Dílčí výsledky 49 Displej 17 F FitTest (nabídka) 19 H Hlavní indikace 19 I Indikace ry

Página 55 - SEZNAM ZKRATEK

58 R Result (nabídka) 19 Rozsah dodávky 3 Rychlost a Trasa 37 S Setting (nabídka) 19 Seznam zkratek 56 Software EasyFit 7, 53 Spd`nDist (nabídka

Página 56 - Zkratka Česky

5 Čištění a péče  Hrudní úvaz, elastický hrudní pás a hodinky pro měření pulzu vyčistěte čas od času pečlivě mýdlovým roztokem. Všechny části poté

Página 57

PM70-0609_CZ Omyly a změny vyhrazenyBeurer GmbH, Söflinger Str. 218, 89077 Ulm, Germanywww.beurer.de, Tel: (0049) 0731-3989144, Fax: (0049) 0731-39892

Página 58 - REJSTŘÍK

6 VŠEOBECNÉ POKYNY K TRÉNINKU Tyto hodinky pro měření pulzu slouží k zjišťování lidského pulzu. Různými možnostmi nastavení můžete doplnit svůj indiv

Página 59

7 Jak nastavíte svou individuální tréninkovou zónu se dočtete v kapito-le "Základní nastavení", odstavec "Nastavení tréninkové zóny&quo

Página 60

8 FUNKCE HODINEK PRO MĚŘENÍ SRDEČNÍ FREKVENCE Funkce pro pulz  Měření srdeční frekvence s přes-ností EKG  Blikání světelné diody (LED) v rytmu sr

Comentários a estes Manuais

Sem comentários